Psalms 61:5
Clementine_Vulgate(i)
5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere; cucurri in siti: ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant.
DouayRheims(i)
5 (61:6) For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
KJV_Cambridge(i)
5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Brenton_Greek(i)
5 Ὅτι σύ ὁ Θεὸς, εἰσήκουσας τῶν προσευχῶν μου, ἔδωκας κληρονομίαν τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου.
JuliaSmith(i)
5 For thou, O God, heartiest to my vows: thou gavest the inheritance to those fearing thy name.
JPS_ASV_Byz(i)
5 (61:6) For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
Luther1912(i)
5 Laß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. [Sela.]
ReinaValera(i)
5 Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, Has dado heredad á los que temen tu nombre.
Indonesian(i)
5 (61-6) Sebab Engkau telah mendengar janjiku, ya Allah, dan memberi kepadaku milik pusaka orang takwa.
ItalianRiveduta(i)
5 Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
Portuguese(i)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.